دمشق -سوريه24
أعلنت مديرية الترجمة في الهيئة العامة السورية للكتاب فتح باب المشاركة أمام المؤسسات والجهات المعنية والباحثين المهتمين بالترجمة في الندوة الوطنية للترجمة التي ستقيمها في الـ30 من أيلول القادم.
وحددت المديرية محاور البحوث المشاركة في الندوة التي ستقام تحت عنوان (أدب الأطفال والترجمة) بدور الترجمة في بلورة أدب الأطفال وفي إبراز القيم الإنسانية المشتركة وترسيخها وترجمة أدب الناشئة والطفولة والبعد الثقافي بترجمة أدب الطفل وواقعها في سورية ولغة الترجمة في أدب الطفل.
وتستمر مديرية الترجمة بقبول الأبحاث المشاركة لغاية الـ20 من آب القادم.
يشار إلى أن الندوة تقام بالتعاون بين مجمع اللغة العربية في دمشق وجامعة دمشق من خلال المعهد العالي للترجمة ومعهد اللغات واتحاد الكتاب العرب واتحاد الناشرين السوريين إضافة إلى الباحثين والمترجمين المهتمين بأدب الطفل وتهدف إلى إثراء البحث المعرفي في أدب الطفل وتسليط الضوء على الأدب العالمي في هذا الحقل وتقديم صورة واضحة عن واقع أدب الطفل العربي ومعرفة دور الترجمة في استراتيجيات بناء أدب الطفل العربي.
قد يهمك أيضًا:
سيرين عبدالنور تتحدَّث عن مَشاهدها الجريئة مع تيم حسن
مظهر الحكيم يؤكد تيم حسن نجم سوريا الأول
أرسل تعليقك